「経王殿御返事」の現代語訳

宗教

「経王殿御返事」の現代語訳

文永10年(ʼ73)8月15日 52歳 (四条金吾) その後、お便りを聞きたいと思っていたところに、わざわざ人を遣わしていただきました。また、何よりも重宝な金銭を受け取りましたが、これは山海を尋ねても、日蓮の身には、時にあたって大切なものであります。

お便りにあった経王御前の事は、昼夜に日月天に祈っております。先日差し上げた御本尊は、しばらくも身から離すことなく受持していきなさい。その御本尊は、正法、像法の二時には、習い伝えた人すらいない。まして書き顕わしたことは絶えてなかった。

師子王は前三後一といって、蟻の子を取ろうとするときにも、また獰猛なものを取ろうとするときにも、その勢いは、全く同じである。日蓮が守護の御本尊を認めるのも師子王に劣らぬ姿勢によってあらわしたのである。法華経涌出品に「師子奮迅の力」とあるのはこれである。

また、この曼荼羅をよくよく信じなさい。南無妙法蓮華経は師子吼のようなものである。どのような病が、障をなすことができようか。 鬼女母神、十羅刹女は、法華経の題目を持つ者を守護すると経文に見えている。幸せは愛染明王のように、福運は毘沙門天のように備わっていくであろう。 たとえ、どのようなところに遊びたわむれていても、災難のあるはずがない。悠々と遊行して畏れのないことは師子王のようであろう。十羅刹女のなかでも皐諦女の守護がとくに深いことであろう。 ただし御信心によるのである。剣なども、勇気のない人のためには何の役にも立たない。法華経という利剣は、信心の殊勝な人が用いる時こそ役にたつのであり、これこそ鬼に金棒なのである。

この御本尊は、日蓮が魂を墨に染めながして書き認めたのである。信じていきなさい。釈迦仏の本意は法華経である。日蓮の魂は南無妙法蓮華経にすぎたものはない。妙楽大師の法華文句記に「本地の遠寿を顕わすことをもってその根本となす」と解釈されている。

経王御前にとっては、今の禍いも転じて幸いとなるであろう。心して信心を奮い起こしてこの御本尊に御祈念していきなさい。何事か成就しないわけがあろうか。 法華経薬王品には「その願いが充満して、清涼の池のごとし」とあり、また薬草喩品には「現世は安穏にして、後の世には善処に生まれる」とある。これらの経文の通りになることは疑いないところであろう。 また申し上げましょう。佐渡の国への流罪という大難が許されたならば、大急ぎで鎌倉へのぼり、お目にかかりましょう。 法華経の功徳力を思うと、不老不死は目前にある。ただ歎くところは、経王御前の露のようにはかない命だけである。天助けたまえと強盛に祈っております。浄徳夫人や竜女の跡を継ぎなさい。南無妙法蓮華経、南無妙法蓮華経。あなかしこ、あなかしこ。

八月十五日             日 蓮  花 押

経王御前御返事

コメント

Verified by MonsterInsights
タイトルとURLをコピーしました